Suchergebnisse
Suchergebnisse 21-40 von insgesamt 706.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragGute Nachrichten! Ich habs geschafft. Die Übersetzung ist fertig: space-engineers.de/attachment/2633/space-engineers.de/attachment/2632/ Ich werde sie noch ein wenig testen, um auf Probleme zu prüfen und sie dann veröffentlichen.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragSo... Durch die Beschreibungsfelder kann man ja nette Dinge tun. Für mehr Atmosphäre habe ich mir 6 Firmen ausgedacht, die in SE ihr Unwesen treiben, und auf die ich in Blockbeschreibungen gerne mal Bezug nehme: space-engineers.de/attachment/2631/
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragGute Nachrichten: Ich hab ne Webseite gefunden, die genau für die Art an Übersetzungen gedacht ist. Kann Dort die Dateien hochladen, die Webseite analysiert die Datei und bereitet sie so auf, dass ich nur die Textstrings sehe und bequem bearbeiten kann. Ich kann sogar die bereits teilweise übersetzten Dateien hochladen, und die Software führt das dann zusammen. So muss ich nicht alles neu machen, sondern nur prüfen, ob das Übernommene korrekt ist. So sieht das dann aus: space-engineers.de/attach…
-
PC-Systemanforderungen
BeitragDu kannst ja Welten ohne Planeten starten. Dann ist es nicht ganz so Hardwarehungrig.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragJa, ich musste auch pausieren aus gesundheitlichen Gründen. Und jetzt kam ja schon wieder ein Update... Mach ma langsam, Kerl! Ich würde irgendwann doch mal gerne meine Übersetzung fertig stellen... Zumindest so weit, dass man sie verwenden kann. Zumal ich eh noch mal von vorne beginnen muss, weil die Dateien für die bisherige Vorgehensweise zu groß und zu wenig strukturiert sind. Auch die neue Methode ist da nicht zielführend und kann auch zu Fehlern führen, da manchmal schon existierende Tags …
-
Regelfrage zu: C4. Keine auf Rotoren und Stempeln basierenden Bohr-, Schweiß- oder Schleifschiffe.
Taurec - - Diskussionen
BeitragAus dem Bauch raus würd ich sagen, nein. Bohren ist eh schon ziemlich Performancelastig, wenn dann noch Physikberechnungen von Kolben/Motoren dazukommen... Nicht gut im MP.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragOh nö, kam schon wieder ein Update raus. Erst tut sich ewig nix, und dann... Hoffe das Tempo bleibt nicht so. Sonst hol ich die nie ein... *g* Jedenfalls nicht, wenn ich auf ein Mindestmaß an Qualität achten will.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragLangsam aber sicher geht es voran. Bis ich eine funktionierende Version habe, wird es aber noch dauern. Nach ein paar dutzend Zeilen ist meine Konzentration meist weg und ich muss aufhören. Aber wie heißt es so schön: Mühsam nährt sich das Eichhörnchen. Die Anzahl der zu übersetzenden Zeilen ist groß, aber doch endlich.
-
Hmmm... Hab mal ein bisel im Workshop dazu gestöbert. Dazu hab ich leider nix gefunden. Dafür aber noch ein paar Mods mehr für mein Spiel. Du bist Schuld! *g* Muss aber nicht heißen, dass es gar nichts gibt... Ich wusste nur nicht mehr, welche Schlüsselwörter ich noch einsetzen könnte.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragOkay, der Good.bot wird nur auf Englisch funktionieren. Die Antworten konnte ich zwar übersetzen, er wird also auf deutsch antworten, aber die Fragen muss man auf Englisch stellen. Diese sind zwar auch in der Datei hinterlegt, aber ich darf sie nicht übersetzen, wahrscheinlich weil der Bot sonst die Fragen nicht mehr "versteht". Ich vermute mal, dass die Frage selbst den Key darstellt, anhand deren der Bot dann die Antwort wählt. Und wenn ich diese dann übersetze, passt der nicht mehr. Aus demse…
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragGanz neugierige können meinen Fortschritt hier beobachten: github.com/Waylinkin/SE_DE
-
Mit über 1.000 Stunden bist ja schon ziemlich erfahren. Dennoch ein Hinweis, was auch erfahrenen Spielern immer wieder mal passieren kann: Objekte ohne Energie werden irgendwann gelöscht werden. Vielleicht hattest den Bohrer einfach nur komplett abgeschaltet, oder ihm ist die Energie ausgegangen? Andererseits muss man wohl auch immer wieder erwähnen, dass der MP-Part von SE nicht das gelbe vom Ei ist und auch so immer wieder Probleme auftreten, ganz unabhängig von Regeln.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragKleines Schmankerl: Original: XML-Quellcode (3 Zeilen) Übersetzung: XML-Quellcode (3 Zeilen)Ich liebe das, den langweiligen Standard ein bissel aufzupeppen. Und gleichzeitig den einen oder anderen Hinweis/Tipp einzustreuen.
-
Meistens ist es ein Block irgendwo im Inneren der Konstruktion. Oder es ist ein Teil, der nicht fertiggeschweißt ist. Z.B. ein Triebwerk, wo noch die letzten Stahlplatten fehlten. Funktioniert, sieht fertig aus, ist aber eben nicht fertig. Andere Möglichkeit: Der Ersteller des Blueprints hat ein Mod verwendet, dass Du nicht hast. Aber dann müsste, wenn Du den Blueprint in den Projektor lädst, eine entsprechende Warnung kommen.
-
Brian - Tere from Estonia!
BeitragWelcome and greetings to Estonia!
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragIch hab jetzt rausgefunden, dass die Daten in den Dateien doch geordnet sind. Und zwar nach den Name Tags alphabetisch. Das konnte ich nur nie wahrnehmen, weil die Darstellung in Winmerge eben extrem unübersichtlich war. Und das erklärt auch, warum die Sachen mit jeder Version wieder in einer anderen Zeile standen... Wenn halt was eingefügt wurde, ist eben alles andere verrutscht. -.- Ich hab auch rausgefunden, dass man mit XSL relativ einfach XML-Dateien sortieren kann. Jetzt müsste ich nur noc…
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragWeil niemand weiß, wann dieser Zeitpunkt eintritt. Das kann morgen passieren, oder auch erst in zwei Jahren. Die Leute (Und ich sowieso) wollen aber nicht unbedingt so lange warten. Und wenn Keen das so handhaben würde, wie die anderen Spieleentwickler auch, wäre das überhaupt kein Problem. Dann ist da noch die andere Sache... Ich habe ja schon die letzte Version übersprungen. Und mit dem großen Update sind noch mal fast 2.000 Zeilen Code dazugekommen. Und das ist nur die eine von zwei großen Da…
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragMuss mal gucken, vielleicht finde ich ja was. Guter Anhaltspunkt.
-
SE_DE, die bessere Übersetzung
BeitragJa, das meinte ich mit meiner Referenzdatei. Aber ich hab keine Ahnung, wie man so was automatisieren kann. Und ansonsten hätte ich das eben händisch tun müssen... Bei Dateien mit beinahe 10.000 Zeilen kein Vergnügen.