Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-20 von insgesamt 704.

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Verdammt. Jetzt wollt ich die Übersetzung auf Steam aktualisieren. Also die Dateien im Ordner überschrieben (Da wo auch die Modinfo drin ist). Aber Space engineers lässt mich nicht hochladen. Der Button "Veröffentlichen" ist ausgegraut. Egal, was ich versuche. Ob ich nun über neues Spiel gehe, oder auf Einstellungen bei einem vorhandenen Spiel ändern. Es ist auch egal, ob der Spielmodus auf öffentlich oder privat steht. space-engineers.de/attachment/…704865da5c73084f1968caec6

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    So. Übersetzung abgeschlossen. Jetzt erst mal testen und dann das Päckle schnüren. *g*

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Danke. Ja, das würde Sinn ergeben. DLCs alleine können es ja nicht sein, die hat man ja nicht im Steam Inventar. EDIT: So, Änderungen eingepflegt... Neu hinzugekommene Sachen: Noch 23 Seiten, wird ein bissel dauern.

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Ich glaube, es wird mal wieder Zeit für mich, aktiv zu werden. Zwar scheint die deutsche Übersetzung im Spiel doch mal weitergeführt worden zu sein, aber, mit mitunter haarsträubenden Ergebnissen... EDIT: Vielleicht kann mir jemand von euch helfen: space-engineers.de/attachment/…704865da5c73084f1968caec6 Da ich alle Addons habe, werde ich diese Phrase wohl nie zu sehen bekommen. Leider ist nicht ersichtlich, welche Informationen durch die Variablen transportiert werden, deshalb hab ich keine Ahn…

  • Am einfachsten findest die Übeltäter, wenn Du immer die Hälfte rausnimmst, dann schaust, ob der Fehler auftriit. Wenn nein, muss der Übeltäter sich in der Hälfte befinden, die Du entfernt hast. Dann machst die Hälfte der rausgenommen wieder rein, schaust wieder nach, usw... Schwieriger wirds, wenn es mehrere Übeltäter gibt.

  • Teste doch mal ein neues leeres Spiel, ob das Problem dort auch auftritt. Wenn ja... Klemmt eventuell die Pos1 Taste... Denn mit der Taste springt man immer zurück zum Anfang einer Zeile... Oder eben an die oberste Position.

  • Lokalisierung eines Mods

    Taurec - - Fragen und Probleme | Mods

    Beitrag

    Eben wegen der beschissenen Übersetzung mach ich mein eigenes Ding. Und Modus, die ich gerne benutze, würde ich halt auch gerne übersetzen. Ich selber hätte jetzt auch kein Problem damit, auf Englisch zu spielen, aber mich stören da noch ganz andere Dinge.

  • Lokalisierung eines Mods

    Taurec - - Fragen und Probleme | Mods

    Beitrag

    Hab ich fast befürchtet. Danke, dann weiß ich bescheid.

  • Lokalisierung eines Mods

    Taurec - - Fragen und Probleme | Mods

    Beitrag

    Hallo zusammen. Ich hab mich gerade damit beschäftigt, eine Mod auf Deutsch zu übersetzen. Zumindest wollte ich das. Ich habe mir als Test die Mod "Deuterium Fusion Reactors" angesehen, weil die nicht so groß ist. Als ich die Datei entpackte, konnte ich jedoch keine Lokalisierungsfile entdecken. Statt dessen stehen alle Texte auch direkt in den Moddateien selbst. Das verhindert natürlich die mehrsprachige Nutzung. Weiß hier jemand, ob es möglich ist, dennoch Lokalisierungsdateien zu erzeugen, un…

  • Es müsste eine Einstellung geben, die was mit "Floating Objects" zu tun hat. Das regelt, wie viele schwebende Objekte gleichzeitig in der Welt existieren können, bevor sie gelöscht werden. Im Singleplayer ist da meist 52 standardmäßig eingestellt, was bei mehreren Spielern natürlich eng werden kann. Falls es bei Nitrado keine direkte Einstellmöglichkeit gibt, muss man es wohl im Savegame (bzw. Welt) selbst editieren. Kenne mich mit Servern nicht aus. Aber vielleicht hilft Dir ja schon ja das Sch…

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Habe die Übersetzung heute veröffentlicht.

  • Danke Scytero! Du hast mich auf die richtige Spur gesetzt. Vergessen hatte ich keinen, aber es standen falsche Werte Drin bei den Zeitangaben. Korrigiert, und in einem schnellen Test haben die Automaten dann funktioniert.

  • Ja, die gibt es, habe ich aber auch entsprechend eingesetzt. Ich werde trotzdem noch mal die entsprechenden Texte genau prüfen, ob ich evtl. welche vergessen hab. Danke für den Tipp.

  • Ich teste ja zur Zeit meine Übersetzung. Und jetzt bin ich auf folgendes Problem gestolpert: Wenn ich an einer Handelsstation einen Vertragsblock benutzen will, stürzt das Spiel ab, und zwar: -Entweder noch beim Drücken der Interaktionstaste, also bevor der Vertragsbildschirm geöffnet ist -Oder aber, wenn ich dort hineinkomme, sobald ich einen anderen Vertrag anklicke. Wenn ich die Verträge sehen kann und ich versuche diesen anzunehmen, stürzt das Spiel dabei ab. Es stürzt auch dann ab, wenn ich…

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Gute Nachrichten! Ich habs geschafft. Die Übersetzung ist fertig: space-engineers.de/attachment/…704865da5c73084f1968caec6space-engineers.de/attachment/…704865da5c73084f1968caec6 Ich werde sie noch ein wenig testen, um auf Probleme zu prüfen und sie dann veröffentlichen.

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    So... Durch die Beschreibungsfelder kann man ja nette Dinge tun. Für mehr Atmosphäre habe ich mir 6 Firmen ausgedacht, die in SE ihr Unwesen treiben, und auf die ich in Blockbeschreibungen gerne mal Bezug nehme: space-engineers.de/attachment/…704865da5c73084f1968caec6

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Gute Nachrichten: Ich hab ne Webseite gefunden, die genau für die Art an Übersetzungen gedacht ist. Kann Dort die Dateien hochladen, die Webseite analysiert die Datei und bereitet sie so auf, dass ich nur die Textstrings sehe und bequem bearbeiten kann. Ich kann sogar die bereits teilweise übersetzten Dateien hochladen, und die Software führt das dann zusammen. So muss ich nicht alles neu machen, sondern nur prüfen, ob das Übernommene korrekt ist. So sieht das dann aus: space-engineers.de/attach…

  • PC-Systemanforderungen

    Taurec - - Hard- und Software Fragen

    Beitrag

    Du kannst ja Welten ohne Planeten starten. Dann ist es nicht ganz so Hardwarehungrig.

  • SE_DE, die bessere Übersetzung

    Taurec - - Mods vorstellen

    Beitrag

    Ja, ich musste auch pausieren aus gesundheitlichen Gründen. Und jetzt kam ja schon wieder ein Update... Mach ma langsam, Kerl! Ich würde irgendwann doch mal gerne meine Übersetzung fertig stellen... Zumindest so weit, dass man sie verwenden kann. Zumal ich eh noch mal von vorne beginnen muss, weil die Dateien für die bisherige Vorgehensweise zu groß und zu wenig strukturiert sind. Auch die neue Methode ist da nicht zielführend und kann auch zu Fehlern führen, da manchmal schon existierende Tags …

  • Aus dem Bauch raus würd ich sagen, nein. Bohren ist eh schon ziemlich Performancelastig, wenn dann noch Physikberechnungen von Kolben/Motoren dazukommen... Nicht gut im MP.